(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 除教職:指被任命爲教授職務。
- 孤劍:比喻孤獨的志士。
- 頻年:連年,多年。
- 兩鬢殘:形容年老,兩鬢斑白。
- 飛騰:比喻志向遠大,意氣風發。
- 寸心丹:比喻忠誠的心。
- 黃紙:古代用以書寫官職任命的文書。
- 新除重:新近被任命爲重要職務。
- 青氈舊業:指舊時的學業或職業。
- 寒:貧寒,不富裕。
- 楊柳晚風:形容旅途中的景色,也暗示離別之情。
- 聖賢心事:指古代聖賢的思想和志向。
- 儒冠:指儒生的帽子,代指儒學或儒生。
- 衿佩:指學生,因爲古代學生常佩戴的飾物。
- 敷宣:廣泛傳播,宣講。
- 講壇:指講學的地方。
翻譯
多年來,我如同一柄孤獨的劍,兩鬢已斑白,但心中始終懷有遠大的志向和忠誠。 欣喜地接到了新的任命書,儘管舊時的學業和職業並不富裕。 在楊柳輕拂的晚風中,我感嘆着旅途的艱辛,但心中仍懷揣着古代聖賢的思想和志向。 我知道,在學生中,我將日復一日地廣泛傳播和宣講儒學,坐在講學的地方。
賞析
這首詩表達了詩人陶安對教育事業的熱愛和對儒學的執着追求。詩中,「孤劍頻年兩鬢殘」描繪了詩人多年的孤獨與堅持,「飛騰每切寸心丹」則展現了他的遠大志向和忠誠。後兩句詩通過對比新舊職務,表達了對新任命的喜悅和對舊業的懷念。最後兩句則展望了未來在教育崗位上的工作,充滿了對儒學傳播的期待和責任感。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人深厚的文學功底和崇高的教育理想。