秦侍御錢吏部張憲副招遊湖上泊孤山

莫踏笙歌一路塵,共將文酒話清真。 長謠綠水無來客,獨往青山有昔人。 鳥囀芳林移谷口,煙含輕舸出池漘。 更逢幽境須留醉,山寺梅花水際蘋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 笙歌:泛指奏樂唱歌。
  • 文酒:指飲酒賦詩。
  • 長謠:長歌,長聲歌詠。
  • 綠水:清澈的水。
  • 獨往:獨自前往。
  • 昔人:古人,從前的人。
  • 鳥囀:鳥鳴。
  • 芳林:花木芳香的林園。
  • 谷口:山谷的出入口。
  • 煙含:煙霧籠罩。
  • 輕舸:小船。
  • 池漘:池邊。
  • 幽境:幽靜的境地。
  • 留醉:留連醉意。
  • 山寺:山中的寺廟。
  • 水際蘋:水邊的浮萍。

翻譯

不要踏上那一路的笙歌塵埃,我們一同用文酒來談論清真的美好。 長歌在清澈的水邊迴盪,卻無來客;獨自前往青山,那裏有古人的足跡。 鳥兒在芳香的花木林中鳴叫,飛向山谷的出口;煙霧籠罩着小船,它從池邊緩緩駛出。 再遇到幽靜的境地,必須留下醉意;山寺旁的梅花和水邊的浮萍,都是值得留戀的景緻。

賞析

這首作品描繪了一幅與友人共遊湖上的清幽景象。詩中,「笙歌一路塵」與「文酒話清真」形成對比,表達了詩人對於清靜生活的嚮往。通過「長謠綠水」、「獨往青山」等意象,展現了自然的寧靜與古人的遺韻。後兩句以鳥鳴、煙霧、小船等細膩描繪,增添了詩意的層次。結尾的「幽境留醉」與「山寺梅花水際蘋」則深化了詩人對自然美景的留戀與讚美。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文