送何公露僉憲之豫章

豫章東望即東吳,憲節西行人畫圖。 部下神仙稱懸尉,賦中山水美洪都。 秋風騎從登廬嶽,明月官齋對蠡湖。 見說南州能下榻,不知誰向府中趨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 憲節:古代官員出使時所持的符節,用以代表身份和權威。
  • 懸尉:古代官職名,此処指何公露的職務。
  • 洪都:指南昌,古稱洪都,是江西省的省會。
  • 廬嶽:指廬山,位於江西省九江市,是中國著名的風景名勝區。
  • 蠡湖:位於江西省南昌市,是南昌的一大湖泊。
  • 南州:泛指南方地區,此処可能指南昌。
  • 下榻:指官員到訪時住宿的地方。

繙譯

曏東望去,豫章與東吳相鄰,憲節曏西行進,如同一幅美麗的畫卷。 你的部下被譽爲神仙般的懸尉,你筆下的山水贊美著美麗的洪都。 鞦風中,你騎馬隨從登上廬山,月光下,你在官齋中對著蠡湖沉思。 聽說南州有人能提供住宿,但不知誰會曏你府中趨附。

賞析

這首作品描繪了何公露僉憲前往豫章的情景,通過東望東吳、西行憲節等意象,展現了旅途的遼濶與壯美。詩中贊美了何公露的部下和其對洪都山水的描繪,同時描繪了鞦風中登廬山、月光下對蠡湖的靜謐畫麪,表達了對其旅途的祝願和對其人格魅力的贊賞。最後兩句則帶有一絲幽默和期待,不知誰會曏何公露府中趨附,畱下懸唸。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文