將有報使之役山館寓懷

年芳非一事,對此獨怡神。 小院煙霞色,幽庭鬆桂春。 濁醪兼養性,丹壑且全真。 懶出元吾意,何曾說向人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 報使:奉命出使。
  • :差事,任務。
  • 區大相:明代詩人。
  • 怡神:使心情愉悅。
  • 煙霞色:形容景色如煙似霞,美麗而朦朧。
  • 幽庭:幽靜的庭院。
  • 鬆桂春:松樹和桂樹在春天顯得生機勃勃。
  • 濁醪:濁酒,指未經過濾的酒。
  • 養性:修養性情。
  • 丹壑:紅色的山谷,這裏指美麗的自然景觀。
  • 全真:保持本真,保持本性。
  • 懶出:懶得外出。
  • 元吾意:原本就是我的意願。

翻譯

面對這美好的春光,我感到心情愉悅。小院裏瀰漫着如煙似霞的色彩,幽靜的庭院中松樹和桂樹在春天顯得格外生機勃勃。喝着濁酒,它讓我修養性情,而美麗的山谷則讓我保持本真。我懶得外出,這本就是我的意願,又何須向人解釋呢?

賞析

這首作品描繪了詩人在山館中的閒適生活,通過對自然景色的讚美和自我心境的表達,展現了詩人超脫世俗、追求心靈自由的情懷。詩中「小院煙霞色,幽庭鬆桂春」等句,以細膩的筆觸勾勒出一幅美麗的春景圖,而「濁醪兼養性,丹壑且全真」則表達了詩人借酒養性、寄情山水的雅緻。最後兩句「懶出元吾意,何曾說向人」更是直抒胸臆,彰顯了詩人不隨流俗、自得其樂的人生態度。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文