詠鬆

森森千丈鬆,落落丈夫概。 聳幹高嶺側,穹標碧雲外。 當春發華滋,迎寒轉蒼翠。 節以霜雪堅,用以棟樑大。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 森森:形容樹木茂密繁盛。
  • 落落:形容樹木高大挺拔。
  • 丈夫概:比喻松樹像偉岸的男子一樣。
  • 聳乾:高聳的樹乾。
  • 穹標:高聳入雲的標志。
  • 華滋:茂盛,繁茂。
  • :變爲。
  • 蒼翠:深綠色。
  • :指松樹的節操,比喻其堅靭不拔的品質。
  • 用以:用來。
  • 棟梁:支撐房屋的主要梁木,比喻重要的人物或支柱。

繙譯

茂密的千丈松樹,像偉岸的男子一樣挺拔。 高聳的樹乾在山嶺一側,高入碧雲之外。 在春天茂盛生長,到了寒冷時節轉爲深綠色。 它的堅靭品質如同霜雪一樣堅硬,用來支撐巨大的建築。

賞析

這首作品贊美了松樹的堅靭和高大。通過“森森”、“落落”等形容詞,生動描繪了松樹的茂盛和挺拔。詩中“聳乾高嶺側,穹標碧雲外”一句,以誇張的手法表現了松樹的高大,倣彿直插雲霄。後兩句則通過松樹在不同季節的變化,以及其堅硬的節操,比喻了松樹的堅靭不拔和重要性,如同支撐房屋的棟梁,寓意深遠。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文