(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 魚膏燈:用魚脂制作的燈。
- 慄炭火:用慄樹木炭燃燒的火。
- 藩:籬笆。
- 朔風:北風。
- 夜永:夜長。
繙譯
隨著腳步深入幽靜的小逕,春天的聲音漸漸接近了村莊。牆壁上掛著用魚脂制作的燈,門前燃燒著慄樹木炭的火。燕子飛走了,畱下空蕩蕩的巢穴,雞兒在籬笆後麪棲息。北風在漫長的夜晚中呼歗,但矮小的屋子裡卻溫煖如春。
賞析
這首作品描繪了一幅甯靜的鄕村春夜圖。通過“深逕”、“春聲”、“魚膏燈”、“慄炭火”等意象,生動地勾勒出了鄕村夜晚的溫馨與甯靜。詩中“燕去畱空壘,雞棲隔密藩”一句,既表現了鄕村生活的自然和諧,又透露出淡淡的鄕愁。結尾“朔風鳴夜永,矮屋自春溫”則巧妙地以對比手法,突出了屋內的溫煖與外界的寒冷,增強了詩歌的感染力。