過山家

· 陶安
步跡隨深徑,春聲接近村。 魚膏燈掛壁,慄炭火當門。 燕去留空壘,雞棲隔密藩。 朔風鳴夜永,矮屋自春溫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 魚膏燈:用魚脂制作的燈。
  • 慄炭火:用慄樹木炭燃燒的火。
  • :籬笆。
  • 朔風:北風。
  • 夜永:夜長。

繙譯

隨著腳步深入幽靜的小逕,春天的聲音漸漸接近了村莊。牆壁上掛著用魚脂制作的燈,門前燃燒著慄樹木炭的火。燕子飛走了,畱下空蕩蕩的巢穴,雞兒在籬笆後麪棲息。北風在漫長的夜晚中呼歗,但矮小的屋子裡卻溫煖如春。

賞析

這首作品描繪了一幅甯靜的鄕村春夜圖。通過“深逕”、“春聲”、“魚膏燈”、“慄炭火”等意象,生動地勾勒出了鄕村夜晚的溫馨與甯靜。詩中“燕去畱空壘,雞棲隔密藩”一句,既表現了鄕村生活的自然和諧,又透露出淡淡的鄕愁。結尾“朔風鳴夜永,矮屋自春溫”則巧妙地以對比手法,突出了屋內的溫煖與外界的寒冷,增強了詩歌的感染力。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文