寄劉伯溫宋景濓二公

· 陶安
水溢中原又旱乾,風塵從此浩漫漫。 東山好慰蒼生望,南國那容皓髮安。 要整綱常崇黼黻,還成文物萃衣冠。 聖賢事業平生志,幽樂何須戀考槃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 水溢:洪水氾濫。
  • 旱乾:乾旱。
  • 風塵:比喻戰亂。
  • 浩漫漫:廣闊無邊。
  • 東山:指隱居之地,這裏比喻劉伯溫。
  • 蒼生:百姓。
  • 南國:指南方的國家。
  • 皓髮:白髮,指年老。
  • 綱常:指社會倫理道德。
  • 黼黻:古代禮服上的花紋,比喻文采或文章。
  • :聚集。
  • 衣冠:指士人。
  • 聖賢事業:指高尚的事業。
  • 幽樂:隱居的樂趣。
  • 考槃:古代樂器,這裏指隱居生活。

翻譯

洪水氾濫中原後又遭遇乾旱,戰亂的風塵從此廣闊無邊。 東山的隱居之地應慰藉百姓的期望,南方的國家怎能容許白髮老人安逸。 要整頓社會倫理道德,推崇文采,還要讓士人聚集,成就文化。 追求高尚的事業是平生的志向,隱居的樂趣何須留戀。

賞析

這首作品表達了作者對時局的憂慮和對友人的期望。詩中,「水溢中原又旱乾,風塵從此浩漫漫」描繪了當時社會的動盪不安,而「東山好慰蒼生望」則寄寓了對友人劉伯溫的厚望,希望他能出山輔佐,慰藉百姓。後兩句強調了整頓社會倫理和文化的必要性,體現了作者對國家未來的深切關懷。最後兩句則表達了作者對高尚事業的追求,以及對隱居生活的超然態度。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文