(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 汀鴻:水邊的大雁。
- 集侶:聚集同伴。
- 野火:野外燃燒的火。
- 照雲:照亮雲層。
- 波光剪剪:形容水波閃爍,如同被剪裁過一樣。
翻譯
水邊的大雁聚集同伴,在靜夜中呼喚,野外的火光照亮了雲層,如同明亮的月光。儘管是冬天的陰天,星星沒有出現,但水波閃爍,清澈透明,彷彿被精心剪裁過。
賞析
這首詩描繪了一個冬夜的靜謐景象,通過「汀鴻集侶」和「野火照雲」的對比,展現了自然的和諧與寧靜。詩中「波光剪剪自澄清」一句,巧妙地運用比喻,形容水波的清澈與美麗,表達了詩人對自然美景的讚美和內心的寧靜感受。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以美的享受和心靈的慰藉。