(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 眺(tiào):遠望。
- 楚楚:形容整潔、清晰。
- 傲:形容竹子挺拔、不屈。
- 翎(líng):鳥的羽毛,這裏指鳥。
- 水鏡:形容水面平靜如鏡。
- 夕佳:夕陽下的美景。
- 幽光:微弱而幽靜的光線。
- 靚(liàng):美麗,明麗。
翻譯
病癒後,我站在端州的郊外樓上遠望,寒林中的林塘顯得格外整潔清晰。雲朵似乎疲倦了,懶洋洋地不願出山,竹子則挺拔地橫穿小徑。一隻小船在秋天的花叢中泛舟,孤獨的鳥兒掠過如鏡的水面。我被這夕陽下的美景所感染,眼前的一切都顯得那麼幽靜而明麗。
賞析
這首作品描繪了病癒後在端州郊樓上眺望的景色,通過「寒林」、「林塘」、「雲」、「竹」等自然元素,展現了一幅寧靜而美麗的秋日畫卷。詩中「雲疲懶出山」和「竹傲橫穿徑」運用了擬人手法,賦予自然景物以人的情感和姿態,增強了詩意。後兩句「小艇泛秋花,孤翎掠水鏡」則通過細膩的描繪,傳達出詩人對自然美景的深切感受和寧靜安詳的心境。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對生活的感悟。