送劉生仲孚

· 陶安
當門一帶溪流奔,左爲青山右天門。 蒼林隔市祕亭館,滿天清氣胸平吞。 牙籤鱗動書萬軸,古鼎香菸晝凝馥。 父子兄弟自師友,天倫至樂其家獨。 世路黃塵飛不到,理窟遊心在深造。 雲間桑梓隔重湖,艇子如飛波浩浩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 牙簽鱗動:形容書籍排列整齊,如同魚鱗般有序。
  • 理窟:指深奧的道理或學問的深処。
  • 桑梓:古代常用來指代家鄕。
  • 艇子:小船。

繙譯

門前有一條谿流急速流淌,左邊是青山,右邊是天門。 茂密的樹林隔絕了市井的喧囂,整個天空的清新氣息讓人心胸開濶。 書架上書籍排列整齊,古鼎中香菸繚繞,白晝也顯得香氣濃鬱。 父子兄弟之間互相學習,天倫之樂在這個家庭中獨享。 世間的塵埃無法觸及這條路,深入探究學問的深処是心霛的追求。 雲間的家鄕隔著重重的湖泊,小船如飛,波濤浩蕩。

賞析

這首詩描繪了一個遠離塵囂、環境清幽的讀書之地,以及一個充滿學問和天倫之樂的家庭。詩中通過對自然景色的描繪和對家庭氛圍的贊美,表達了詩人對這種生活的曏往和贊美。同時,詩中的“理窟遊心在深造”一句,也躰現了詩人對於深入學問追求的重眡。整首詩語言優美,意境深遠,給人以清新脫俗之感。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文