送孫別駕赴池陽
青蓮居士之後身,音節連篇古樂府。
便從大雅論正葩,猗那爲宗舜皋祖。
兩都三國差可數,南朝綺辭徒織組。
隔江玉樹夜無聲,巖穀風生聞嘯虎。
神交直到開元上,光燄摩天出天語。
飄颻雲海超八極,金銀臺閤羣仙侶。
忽聞帝遣熒惑星,火斧虹旗鎮南土。
來向轅門拜明主,曉日麻衣光楚楚。
幕中慷慨坐談兵,何況傳家有孫武。
紫薇花下月滿池,斗酒當筵珠玉吐。
朝政方勞柱史記,王袞正賴賢臣補。
人生會合苦不常,驚見屏星在門戶。
醉踏輕舟溯江去,楊柳飛花望牛渚。
兩崖煙霧溼天門,九朵芙蓉照秋浦。
秋浦郡縣待摩撫,吏者師模民父母。
雖雲官至刺史榮,半刺才能當獨步。
兵火瘡殘極哀苦,仁惠存心百廢舉。
襦褲歌騰歡鼓舞,千里桑麻沐膏雨。
勤敷治道追往古,再見唐虞運當午。
挽河洗甲天宇清,坐聽絃歌響鄒魯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青蓮居士:指李白,因其號青蓮居士。
- 大雅:《詩經》的一部分,代表正統、高雅的詩篇。
- 正葩:正統的花朵,比喻正統的文學作品。
- 猗那:《詩經·大雅》中的篇名,此處指代《詩經》。
- 舜皋祖:指古代賢君舜和皋陶,皋陶是舜的司法官。
- 兩都:指西漢的長安和東漢的洛陽。
- 綺辭:華麗的辭藻。
- 玉樹:指《玉樹後庭花》,南朝陳後主所作,後被視爲亡國之音。
- 開元:唐玄宗的年號,代表唐朝的鼎盛時期。
- 光燄:光芒四射。
- 熒惑星:火星的古稱。
- 火斧虹旗:神話中火星的象徵。
- 麻衣:古代朝服。
- 孫武:春秋時期著名的軍事家,著有《孫子兵法》。
- 紫薇花:花名,此處可能指紫薇星,即北極星。
- 柱史:古代官名,負責記錄歷史。
- 王袞:古代帝王的禮服。
- 屏星:指重要的官員。
- 牛渚:地名,位於今安徽省馬鞍山市。
- 九朵芙蓉:指九華山,位於安徽省池州市。
- 秋浦:地名,即今安徽省池州市。
- 半刺:古代官職名,指刺史的副手。
- 襦褲歌:指百姓的歌謠,表達對官員的感激。
- 桑麻:指農業生產。
- 唐虞:指唐堯和虞舜,古代賢君。
- 運當午:指時運正盛。
- 挽河洗甲:指治理國家,使天下太平。
- 絃歌:指禮樂教化。
翻譯
你是青蓮居士李白的後裔,創作的詩歌音節連貫,如同古樂府一般。你的詩篇直追《詩經》中的《大雅》,以《猗那》爲宗,追溯到舜和皋陶的祖先。在兩都(長安和洛陽)以及三國的歷史中,你的詩篇數一數二,而南朝的華麗辭藻相比之下顯得繁瑣。南朝的玉樹後庭花在夜晚無聲,只有在山谷風起時才能聽到虎嘯。你的詩才直達開元盛世,光芒四射,如同天上的話語。你如同雲海中的仙人,超越八極,與金銀臺閣中的羣仙爲伴。忽然間,你被帝派遣爲熒惑星,手持火斧,揮舞虹旗,鎮守南土。你來到轅門,拜見明主,清晨的麻衣光彩奪目。在幕中慷慨激昂地談論兵法,更何況你家傳有孫武的兵法。在紫薇花下,月光灑滿池塘,斗酒之間,你口吐珠玉。朝廷正需要像你這樣的史官來記錄朝政,帝王的禮服也需要賢臣來補充。人生中難得有這樣的會面,驚喜地看到重要的官員出現在門戶。你醉酒後乘輕舟溯江而上,楊柳飛花中遙望牛渚。兩岸的煙霧溼潤了天門,九朵芙蓉(九華山)映照着秋浦。秋浦的郡縣正等待你的治理,作爲官員,你是民衆的楷模和父母。雖然官至刺史已是非常榮耀,但作爲刺史的副手,你的才能無人能及。戰火和瘡痍使民衆極度哀苦,但你的仁惠之心使得百廢待興。百姓的歌謠中充滿了歡欣鼓舞,千里桑麻在雨露滋潤下茂盛生長。你勤於治理,追尋古道,再次見到唐虞時代的盛世,時運正盛。你治理國家,使天下太平,坐聽禮樂教化,如同鄒魯之地。
賞析
這首詩是陶安送別孫別駕赴池陽的作品,通過對孫別駕的讚美,展現了其文學才華和政治抱負。詩中運用了大量的歷史典故和神話元素,如青蓮居士、大雅、猗那、舜皋祖等,來表達對孫別駕的崇高評價。同時,詩中也透露出對孫別駕即將赴任的期待,希望他能夠像歷史上的賢君和名將一樣,治理好地方,使民衆安居樂業。整首詩語言華麗,意境深遠,表達了對友人的深厚情誼和對國家未來的美好願景。