晚渡

· 陶安
下馬江頭綠草生,蒼童笑指暮潮平。 得風先送孤舟渡,過岸將爲萬里行。 宿雁隔煙沙際沒,寒鴉帶日樹頭鳴。 多情最是津亭柳,歲歲逢人費送迎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蒼童:指年幼的孩童。
  • 暮潮平:傍晚時分的潮水平靜。
  • 津亭:渡口邊的亭子。

翻譯

我下馬站在江邊,綠草如茵,一個小孩笑着指向平靜的暮潮。 風起時,孤舟率先渡過,過岸後,我將踏上萬裏行程。 夜宿的雁羣在煙霧繚繞的沙洲間消失,寒鴉在樹梢上伴隨着日落鳴叫。 最是多情的,是渡口邊的柳樹,年年歲歲,它都在這裏送別迎接過往的行人。

賞析

這首作品描繪了傍晚時分渡口的景象,通過蒼童、孤舟、宿雁、寒鴉和津亭柳等元素,勾勒出一幅生動的江邊晚景圖。詩中「得風先送孤舟渡」一句,既表達了詩人對旅途的期待,也暗含了對未來的憧憬。結尾的「多情最是津亭柳」則以柳樹的多情,寓意了詩人對過往行人的深情送別,增添了詩意的溫情與離愁。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文