郡寓偶成

· 陶安
江月簫聲遠,城春竹色斑。 天文鶉尾次,地險虎頭關。 綰綬此爲郡,結茅先對山。 雨晴聞布穀,鬥草未能閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 簫聲:指簫發出的聲音。
  • 鶉尾:星宿名,屬於南方朱雀七宿之一。
  • 綰綬:繫結官印的絲帶,這裏指擔任官職。
  • 結茅:建造茅屋,指隱居或簡樸的生活。
  • 鬥草:一種古代的遊戲,用草相互勾住,看誰的草先斷。

翻譯

江邊的月光下,簫聲悠遠,城中的春天,竹色斑斕。 天空中鶉尾星宿的位置,地勢險要的虎頭關。 我在此擔任官職,先對着山建造了茅屋。 雨過天晴時,聽到布穀鳥的叫聲,鬥草的遊戲還未結束。

賞析

這首作品描繪了作者在郡寓的生活景象,通過「江月簫聲」和「城春竹色」展現了一幅寧靜而美麗的自然畫面。詩中「天文鶉尾次,地險虎頭關」巧妙地將天文與地理結合,增添了詩意。後兩句「綰綬此爲郡,結茅先對山」表達了作者既擔任官職又嚮往簡樸生活的複雜情感。結尾的「雨晴聞布穀,鬥草未能閒」則以日常生活中的小細節,展現了作者的閒適與自在。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文