(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 岸容江色:岸邊的景色與江水的顏色。
- 澹(dàn):平靜,寧靜。
- 歸憶:回憶歸鄉的情景。
- 幽:幽靜,寧靜。
- 坐拉:坐着拉扯,引申爲閒聊。
- 麴生:指曲子,音樂。
- 癖:愛好,習慣。
- 飯顆:飯粒,這裏指吃飯時的情景。
- 遣:排遣,消除。
- 桓伊笛:桓伊,東晉名士,善吹笛,這裏指笛聲。
- 興劇:興致高漲。
- 逸少舟:逸少,指晉代文學家王羲之,這裏指乘舟遊玩。
- 鳧鷗(fú ōu):野鴨和海鷗,這裏泛指水鳥。
- 猜訝:猜疑,驚訝。
- 弄閒:閒適地玩耍。
- 浴清流:在清澈的水中游玩。
翻譯
岸邊的景色與江水的顏色在秋日裏顯得格外寧靜,我回憶起故鄉的每一處都是那麼幽靜。坐着與朋友閒聊舊時的音樂愛好,行走間吟詠着詩句,以消除新添的憂愁。曲終人散後,我尋找那山中桓伊的笛聲,興致高漲時,便乘舟在溪上游玩,如同逸少一般。我寄語水鳥們不必猜疑驚訝,我只是在閒適地與你們一同在清澈的水中游玩。
賞析
這首作品描繪了秋日歸鄉的情景,通過對岸邊景色、江水顏色的描繪,以及對故鄉幽靜的回憶,表達了詩人對故鄉的深深眷戀。詩中「坐拉麴生談舊癖,行吟飯顆遣新愁」展現了詩人閒適的生活態度和對音樂的熱愛,同時也透露出詩人對新愁的排遣。後兩句通過對桓伊笛聲和逸少舟的描繪,進一步以典故表達了詩人對高雅生活的嚮往。最後,詩人寄語水鳥,表達了自己與自然和諧共處的願望,整首詩意境優美,情感真摯。