陽羨襍詠十九首苦竹逕

山前無數碧瑯玕,一逕清森五月寒。 世上何人憐苦節,應須細問子猷看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 碧瑯玕:指青翠的竹子。瑯玕,原指美玉,這裡比喻竹子的青翠。
  • 清森:形容竹林茂密清幽。
  • 苦節:指竹子的堅靭不拔,也比喻人的堅貞不屈。
  • 子猷:人名,東晉時期的名士,以品行高潔著稱。

繙譯

山前有無數青翠的竹子,一條小逕穿過茂密的竹林,即使在五月的炎熱中也能感受到一絲寒意。世界上有誰會憐惜這些竹子的堅靭不拔呢?應該仔細問問像子猷那樣的高潔之士。

賞析

這首詩通過描繪山前茂密的竹林和清幽的小逕,表達了詩人對竹子堅靭品質的贊美。詩中“碧瑯玕”和“清森”描繪了竹林的美麗和幽靜,而“苦節”則是對竹子品質的贊美。最後一句提到“子猷”,暗示了詩人希望有像子猷那樣的高潔之士能夠理解和訢賞這些竹子的品質。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對堅靭不拔品質的崇敬之情。

陸希聲

陸希聲

唐蘇州吳人。精通《易》、《春秋》、《老子》。善書。隱義興。召爲右拾遺。累擢歙州刺史。昭宗聞其名,召爲給事中,以戶部侍郎同中書門下平章事。在位無所輕重,罷爲太子太師。卒諡文。有《春秋通例》、《道德經傳》。 ► 22篇诗文