(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蟾彩:(chán cǎi)指月光。
- 霜華:月光清冷如霜,這裏指霜。
- 鴻聲:大雁的鳴叫聲。
- 繡衾:(xiù qīn)繡花的被子。
翻譯
月光如霜,夜色朦朧難以分辨。從天邊傳來大雁的鳴叫聲,在枕邊清晰可聞。繡花的被子已沒了香氣,我也懶得再去薰香。 周圍寂靜無聲,只有樹葉紛紛飄落。才睡下,像之前一樣又在夢中見到了你。
賞析
這首詞描繪了一個清冷孤寂的秋夜場景,烘托出主人公內心的寂寞和對心上人的思念。詞的上闋通過「蟾彩霜華」「天外鴻聲」營造出一種幽冷的氛圍,「繡衾香冷懶重薰」則進一步表現出主人公的慵懶和心事重重。下闋「人寂寂,葉紛紛」以景襯情,更加突出了孤獨之感,最後一句「才睡依前夢見君」,點明瞭主題,表達了對愛人的深深思念。整首詞意境悽美,情感真摯,將女子的相思之苦刻畫得細膩入微。