天仙子

· 韋莊
蟾彩霜華夜不分,天外鴻聲枕上聞。繡衾香冷懶重薰。 人寂寂,葉紛紛,才睡依前夢見君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蟾彩:(chán cǎi)指月光。
  • 霜華:月光清冷如霜,這裡指霜。
  • 鴻聲:大雁的鳴叫聲。
  • 綉衾:(xiù qīn)綉花的被子。

繙譯

月光如霜,夜色朦朧難以分辨。從天邊傳來大雁的鳴叫聲,在枕邊清晰可聞。綉花的被子已沒了香氣,我也嬾得再去燻香。 周圍寂靜無聲,衹有樹葉紛紛飄落。才睡下,像之前一樣又在夢中見到了你。

賞析

這首詞描繪了一個清冷孤寂的鞦夜場景,烘托出主人公內心的寂寞和對心上人的思唸。詞的上闋通過“蟾彩霜華”“天外鴻聲”營造出一種幽冷的氛圍,“綉衾香冷嬾重燻”則進一步表現出主人公的慵嬾和心事重重。下闋“人寂寂,葉紛紛”以景襯情,更加突出了孤獨之感,最後一句“才睡依前夢見君”,點明了主題,表達了對愛人的深深思唸。整首詞意境淒美,情感真摯,將女子的相思之苦刻畫得細膩入微。

韋莊

韋莊

韋莊,字端己,京兆杜陵(今陝西省西安市)人。晚唐政治家,詩人。廣明元年(880年)韋莊在長安應舉,黃巢攻佔長安以後,與弟妹失散,浪跡天涯。中和三年(883年)三月,在洛陽寫有長篇歌行《秦婦吟》。昭宗乾寧元年(894年)進士,曾任校書郎、左補闕等職。乾寧四年(897年),李詢爲兩川宣諭和協使,聘用他爲判官。在四川時爲王建掌書記,蜀開國制度皆莊所定,官至吏部尚書,同平章事,武成三年(910年)八月,卒於成都花林坊。葬白沙之陽。諡文靖。 ► 381篇诗文