(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 萬騎:成千上萬的騎兵。
- 楊柳春:指春天楊柳依依的景象,常用來形容春天的美好。
- 千場:許多場合。
- 繡騏驎:繡有麒麟圖案的錦繡,這裏指華麗的舞蹈服裝。
- 歡洽:歡樂融洽。
- 太平人:生活在和平時期的人們。
翻譯
成千上萬的騎兵爭相歌唱着春天的楊柳,無數場合中人們穿着華麗的舞蹈服裝翩翩起舞。 無論走到哪裏,總能遇到歡樂融洽的場面,相互對望,大家都是生活在太平盛世中的人。
賞析
這首詩描繪了一幅盛世太平、人民安樂的景象。通過「萬騎爭歌楊柳春」和「千場對舞繡騏驎」的生動描繪,展現了春天的生機勃勃和人們生活的豐富多彩。後兩句「到處盡逢歡洽事,相看總是太平人」則直接表達了詩人對和平時代的讚美和對人民幸福生活的祝願。整首詩語言明快,意境開闊,充滿了樂觀向上的氣氛。