送李秀才歸荊溪

· 韋莊
八月中秋月正圓,送君吟上木蘭船。 人言格調勝玄度,我愛篇章敵浪仙。 晚渡去時衝細雨,夜灘何處宿寒煙。 楚王宮去陽臺近,莫倚風流滯少年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 木蘭船:用木蘭樹造的船,後常用作船的美稱。
  • 玄度:東晉文學家許詢,字玄度,這裡指代高雅的文學作品。
  • 浪仙:唐代詩人賈島,字浪仙,這裡指代優美的詩篇。
  • 楚王宮:指楚國的王宮,這裡暗指楚王與巫山神女的傳說。
  • 陽台:傳說中楚王與神女相會的地方。

繙譯

八月中鞦,月亮正圓,我送你乘上那美麗的木蘭船。 人們說你的格調勝過了許詢,我則喜愛你的詩篇可與賈島媲美。 你離去時,晚渡細雨,夜晚的灘頭何処是你的寒菸宿処。 楚王的宮殿離陽台很近,莫要因風流而滯畱了青春。

賞析

這首詩是韋莊送別李秀才的作品,表達了詩人對李秀才的贊賞和不捨。詩中,“木蘭船”象征著旅途的美好與詩意,而“玄度”與“浪仙”的對比則突出了李秀才的文學才華。後兩句通過描繪離別時的景象,增添了詩的情感深度。結尾的“楚王宮”與“陽台”的典故,既是對李秀才的提醒,也寄寓了對青春易逝的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

韋莊

韋莊

韋莊,字端己,京兆杜陵(今陝西省西安市)人。晚唐政治家,詩人。廣明元年(880年)韋莊在長安應舉,黃巢攻佔長安以後,與弟妹失散,浪跡天涯。中和三年(883年)三月,在洛陽寫有長篇歌行《秦婦吟》。昭宗乾寧元年(894年)進士,曾任校書郎、左補闕等職。乾寧四年(897年),李詢爲兩川宣諭和協使,聘用他爲判官。在四川時爲王建掌書記,蜀開國制度皆莊所定,官至吏部尚書,同平章事,武成三年(910年)八月,卒於成都花林坊。葬白沙之陽。諡文靖。 ► 381篇诗文