春早

· 韋莊
聞鶯才覺曉,閉戶已知晴。 一帶窗間月,斜穿枕上生。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 聞鶯:聽到黃鶯的叫聲。:聽到。(yīng):鶯鳥,又叫黃鸝,鳴聲悅耳。
  • :早晨,天亮的時候 。
  • 閉戶:關閉門窗 。:門。
  • 一帶:一片,一抹 。

翻譯

聽到黃鶯的啼叫,才恍然發覺天亮了;即便緊閉着門戶,也已知道外面天氣放晴。透過窗戶,有一抹月色投射進來,斜斜地映照在枕頭上。

賞析

這首詩描繪出一幅清幽靜謐的春日晨起圖。「聞鶯才覺曉」生動地表現出在靜謐的春日早晨,詩人處於似醒未醒、渾然不知天色的茫然之中,直到被黃鶯的歡快叫聲喚醒,才知道破曉來臨,突出了春晨的寧靜和閒適。「閉戶已知晴」則從另一角度展現出詩人對春日氣候特徵的敏銳感知,即使足不出戶也能憑藉生活經驗知曉晴天。後兩句「一帶窗間月,斜穿枕上生」極具畫面感,以細膩筆觸描繪出月色穿窗而入、斜照在枕上的美好情景,營造出如夢似幻般寧靜且充滿詩意的氛圍,讓人彷彿置身其中,感受春日時光獨特的溫柔雅緻,盡顯詩人對生活細膩入微觀察力以及對自然景緻由衷熱愛。

韋莊

韋莊

韋莊,字端己,京兆杜陵(今陝西省西安市)人。晚唐政治家,詩人。廣明元年(880年)韋莊在長安應舉,黃巢攻佔長安以後,與弟妹失散,浪跡天涯。中和三年(883年)三月,在洛陽寫有長篇歌行《秦婦吟》。昭宗乾寧元年(894年)進士,曾任校書郎、左補闕等職。乾寧四年(897年),李詢爲兩川宣諭和協使,聘用他爲判官。在四川時爲王建掌書記,蜀開國制度皆莊所定,官至吏部尚書,同平章事,武成三年(910年)八月,卒於成都花林坊。葬白沙之陽。諡文靖。 ► 381篇诗文

韋莊的其他作品