寄西野鄧處士

· 區越
十里新詩贈,寸心此日長。 漢廷多美士,曾重白頭郎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寸心:指內心。
  • 漢廷:指漢朝的朝廷。
  • 美士:才德出衆的人。
  • 白頭郎:指年老的官員,這裡可能特指漢武帝時期的官員顔駟。

繙譯

我贈你十裡長的新詩,此刻我的心中充滿了深情。 漢朝的朝廷裡有許多才德出衆的人,曾經也看重那些年老的官員。

賞析

這首詩表達了詩人對友人的深厚情誼,通過贈送新詩來表達自己的心意。詩中提到“漢廷多美士,曾重白頭郎”,既展現了漢朝朝廷的人才濟濟,也隱含了對年長者的尊重。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

區越

區越,參校廣州中山大學圖書館藏明萬曆四十四年刻《鄉賢區西屏集》(簡稱萬曆本)、一九二四年濠江排印《區西屏見泉二公合集》(簡稱民國本)。 ► 572篇诗文