元旦試筆二首和柴德美

· 陸深
帝德唯天仰日新,聖經書法重王春。 青陽應律方東令,翠輦臨邊正北巡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 帝德:皇帝的德行。
  • 唯天:只有天。
  • 仰日新:仰望日新月異,指皇帝的德行日益增進。
  • 聖經:指儒家經典。
  • 書法:書寫的方式。
  • 重王春:重視王者的春天,即重視國家的繁榮昌盛。
  • 青陽:春天的別稱。
  • 應律:應和着自然的節律。
  • 方東令:正東方,指春天的到來。
  • 翠輦:皇帝的車駕。
  • 臨邊:到達邊疆。
  • 正北巡:正向北方巡視。

翻譯

皇帝的德行如同天空,我們仰望着它日新月異,儒家經典的書寫方式重視國家的春天。春天按照自然的節律到來,皇帝的車駕正向北方巡視邊疆。

賞析

這首詩以元旦爲背景,表達了對皇帝德行的讚美和對國家繁榮的期望。詩中「帝德唯天仰日新」一句,既展現了皇帝德行的崇高,又暗示了國家的不斷進步和發展。後兩句則通過春天的到來和皇帝的巡視,進一步強調了國家的繁榮和安定。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對國家和皇帝的深深敬意。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文