至日省中

慣逐官僚後,欣逢郊禮嘉。 蒙恩賜冬假,拜手慶年華。 暫亦休朝馬,閒唯待暮鴉。 人言郎署好,畢竟未如家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 至日:冬至日。
  • 省中:指朝廷或官署。
  • 郊禮:古代帝王在郊外舉行的祭祀天地的大禮。
  • 郎署:古代官署名,指郎官的辦公地點,這裏泛指官場。

翻譯

習慣了跟隨在官員們後面,欣喜地遇到了郊外的盛大祭祀。 蒙受皇恩賜予冬日的假期,我跪拜着慶祝這美好的年華。 暫時也不必騎着朝馬奔波,閒暇之餘只等待着傍晚的烏鴉。 人們都說官場好,但終究比不上家的溫馨。

賞析

這首作品表達了作者在冬至日得到假期,暫時遠離官場繁忙,享受家庭溫馨的喜悅心情。詩中「慣逐官僚後」與「閒唯待暮鴉」形成鮮明對比,突出了官場的忙碌與家庭的寧靜。結尾「人言郎署好,畢竟未如家」更是深刻表達了作者對家庭生活的珍視和對官場生活的淡然態度。

高叔嗣

明河南祥符人,字子業。號蘇門山人。嘉靖二年進士。授工部主事,改吏部。歷稽勳郎中。出爲山西左參政,斷疑獄,人稱爲神。遷湖廣按察使。卒官。少受知李夢陽,與馬理、王道切磋文藝。有《蘇門集》。 ► 144篇诗文