歲暮答許武部廷議懷歸

掩閤日愁晚,他鄉歲已深。 未能逃世網,豈是戀朝簪。 以我不如意,憐君同此心。 故園春事及,歸路儻相尋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 掩閤(yǎn hé):關閉門戶。
  • 世網:比喻社會的複雜關係和束縛。
  • 朝簪(cháo zān):官員的簪纓,代指官職。
  • (tǎng):或許,可能。

翻譯

關閉了門戶,日暮時分感到愁緒萬千,我在他鄉已經度過了許多歲月。 未能逃離社會的複雜束縛,難道是因爲留戀官職嗎? 正因爲我知道自己不如意,所以更加理解你同樣的心情。 故鄉的春天已經到來,或許在歸途中我們能相遇。

賞析

這首詩表達了作者在異鄉歲月的深切感受和對歸鄉的渴望。詩中,「掩閤日愁晚」描繪了作者在黃昏時分的孤獨與憂愁,「他鄉歲已深」則強調了時間的流逝和身處異鄉的無奈。後兩句通過對「世網」和「朝簪」的反思,表達了作者對現實束縛的不滿和對自由生活的嚮往。最後,作者以對故鄉春天的懷念和對歸途相遇的期待,寄託了對未來的美好願望。整首詩情感真摯,語言簡練,展現了明代詩人高叔嗣深沉的內心世界和對生活的深刻感悟。

高叔嗣

明河南祥符人,字子業。號蘇門山人。嘉靖二年進士。授工部主事,改吏部。歷稽勳郎中。出爲山西左參政,斷疑獄,人稱爲神。遷湖廣按察使。卒官。少受知李夢陽,與馬理、王道切磋文藝。有《蘇門集》。 ► 144篇诗文