春山辭
登長阪,望故都,辭帝閽兮南騖,渡河梁兮春波。時一去兮難再,怨芳歲兮蹉跎。
赴山靈兮夙約,返初服兮薴羅。林深兮春暮,草靡兮雲和。
猿避席兮空谷,樹開障兮崇阿。左蘭兮右芷,牽芙蓉兮鞶蘿。
聊徜徉兮寤嘆,澹容與兮嘯歌。望佳人兮不可即,眇千里兮傷如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 辭帝閽:離開皇宮的大門。帝閽,指皇宮的大門。
- 南騖:向南奔馳。騖,急速行走。
- 渡河梁:渡過橋樑。河梁,橋樑。
- 蹉跎:時間白白過去,光陰虛度。
- 山靈:山中的神靈。
- 返初服:回到最初的服裝,比喻恢復本來的狀態。
- 薴羅:一種植物,此處可能指回到自然的狀態。
- 草靡:草木隨風倒伏。
- 雲和:雲彩和諧。
- 避席:離開座位,表示尊敬或避讓。
- 崇阿:高大的山丘。
- 蘭、芷:均爲香草名。
- 芙蓉:荷花。
- 鞶蘿:一種植物,此處可能指攀緣植物。
- 徜徉:自由自在地行走。
- 寤嘆:醒來嘆息。
- 容與:從容不迫。
- 嘯歌:高聲歌唱。
- 眇:遠望。
翻譯
登上長長的山坡,眺望舊時的都城,離開了皇宮的大門向南奔馳,渡過橋樑時春水波光粼粼。時光一旦逝去就難以再回,怨恨芳華歲月就這樣虛度。
前往山中的神靈那裏履行舊約,迴歸最初的服裝,如同回到薴羅般的自然狀態。林木深處已是春末,草木隨風倒伏,雲彩和諧。
猿猴離開座位在空谷中,樹木如屏障般展開在高大的山丘上。左手邊是蘭草,右手邊是白芷,牽着荷花攀緣植物。
姑且自由自在地行走,醒來嘆息,從容不迫地高聲歌唱。眺望佳人卻不可接近,遠望千里之外,心中傷感如何。
賞析
這首作品描繪了詩人離開繁華都城,迴歸自然山林的情景。詩中,「辭帝閽」、「渡河梁」等動作表達了詩人對世俗的告別,而「返初服兮薴羅」則體現了對自然的嚮往和迴歸。詩人在山林中感受到的寧靜與和諧,如「林深兮春暮,草靡兮雲和」,以及對遠方佳人的思念,「望佳人兮不可即」,共同構成了這首詩深沉而悠遠的意境。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然與自由的嚮往,以及對過去時光的懷念和對未來的無限遐想。