遊烏尤寺

· 陸深
插天一柱障東南,高下僧房共佛龕。 巫峽地靈勞鎖鑰,峨眉天險隔煙嵐。 常驚虎豹蹲蒼莽,疑有蛟龍起碧潭。 爲問魚蟲箋爾雅,景純曾此事幽探。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 烏尤寺:位於中國四川省樂山市,是一座歷史悠久的佛教寺廟。
  • 插天一柱:形容山峯高聳入雲,如同一根支撐天空的柱子。
  • 僧房:僧人居住的房間。
  • 佛龕:供奉佛像的小閣子。
  • 巫峽:長江三峽之一,位於重慶市與湖北省交界處。
  • 地靈:指土地的神靈,這裏指巫峽的險峻與神祕。
  • 鎖鑰:比喻重要的關隘或關鍵。
  • 峨眉:即峨眉山,位於四川省峨眉山市,是中國四大佛教名山之一。
  • 煙嵐:山中的霧氣。
  • 虎豹:這裏指山中的猛獸。
  • 蒼莽:形容山林的廣闊無垠。
  • 蛟龍:古代傳說中的水中神獸。
  • 碧潭:清澈深邃的水潭。
  • 魚蟲:泛指水中的生物。
  • :註釋,解釋。
  • 爾雅:中國古代的一部詞典,主要解釋古代的詞語和事物。
  • 景純:可能指陸深本人,也可能是指其他文人。
  • 幽探:深入探索隱祕之處。

翻譯

山峯如一柱插天,屏障東南,高高低低的僧房與佛龕相連。巫峽之地,神靈守護着重要關隘,峨眉山的天險則被煙霧所隔。常讓人驚恐的是山中蒼莽的虎豹,彷彿有蛟龍從碧潭中騰起。想問問水中的魚蟲,是否有人曾爲《爾雅》註釋,就像景純那樣深入探索這些幽深的事物。

賞析

這首作品描繪了烏尤寺及其周邊的自然景觀,通過高聳的山峯、僧房佛龕、巫峽的神祕、峨眉的險峻等元素,構建了一幅宏大的山水畫卷。詩中「插天一柱障東南」等句,語言雄渾,意境開闊,展現了作者對自然景觀的敬畏與讚美。後兩句則通過想象中的虎豹、蛟龍,增添了神祕色彩,表達了對自然界未知事物的探索慾望。整首詩融合了自然景觀與人文思考,體現了作者深厚的文學功底和哲學思考。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文