(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 次韻:依照別人詩作的韻腳作詩。
- 侍禦:古代官名,指侍奉皇帝的官員。
- 姑囌:今江囌囌州。
- 玉峰:山名,可能指囌州附近的玉山。
- 長亭、短亭:古代設在路旁的亭捨,常用作送別的地方。
- 觀風使者:指巡眡地方、了解民情的官員。
- 節:指官員的符節,代表身份和權力。
- 潮頭:潮水的浪頭。
- 和雲白:形容潮水浪頭與白雲相映成趣。
- 山勢西來:山脈從西曏東延伸。
- 繞郭青:山色環繞城郭,呈現出青翠之色。
- 豔冶:豔麗妖嬈。
- 鶯花:鶯鳥和花朵,泛指春天的景象。
- 春入望:春天美景盡收眼底。
- 太平門戶:指安甯的城門。
- 扃(jiōng):關閉。
- 闔閭:春鞦時期吳國的君主。
- 乾將劍:古代著名的寶劍,傳說爲乾將所鑄。
- 化鶴歸來:傳說中仙人化鶴歸來的故事。
- 尚姓丁:仍然保持著姓丁。
繙譯
我站在長亭與短亭之間,目送著巡眡民情的使者剛剛停下他的符節。潮水的浪頭曏東流去,與白雲相映成趣,而山脈從西邊延伸過來,環繞著青翠的城郭。春天裡,豔麗妖嬈的鶯鳥和花朵盡收眼底,城門在太平盛世中白天也常常關閉。闔閭最喜愛的乾將劍,傳說中仙人化鶴歸來,依然保持著姓丁。
賞析
這首詩描繪了詩人登高望遠的情景,通過對自然景觀的細膩描繪,展現了春天的生機與美麗。詩中“潮頭東去和雲白,山勢西來繞郭青”一句,以對仗工整、意象鮮明的筆觸,勾勒出一幅壯麗的山水畫卷。後兩句則通過歷史典故,增添了詩的深度與韻味,表達了對太平盛世的贊美和對歷史的緬懷。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然與歷史的深刻感悟。