(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 戊戌:古代干支紀年法中的一個年份。
- 冬至:二十四節氣之一,標誌着冬季的開始。
- 南郊:古代帝王在都城南郊舉行的祭祀天地的大典。
- 慶成宴:慶祝典禮成功的宴會。
- 雅奏:高雅的音樂演奏。
- 絳闕:紅色的宮門,指皇宮。
- 瑤京:仙境中的都城,比喻京城。
- 黃童白叟:指黃髮小兒和白髮老人,泛指各個年齡段的人。
- 謳歌:歌唱讚頌。
- 鼓舞:歡欣鼓舞。
- 四海:指天下。
- 金芝:金色的靈芝,象徵吉祥。
- 玉樹:傳說中的仙樹,比喻優秀的人才。
- 含英:蘊含着精華。
- 康衢:寬闊的大道,比喻國家的繁榮昌盛。
- 擊壤:古代的一種遊戲,比喻人民安居樂業。
- 帝力:皇帝的力量或恩德。
- 難名:難以言表。
翻譯
高雅的音樂奏響了和平的樂章。仰望那紅色的宮門,聚集在仙境般的京城。黃髮小兒和白髮老人都洋溢着喜悅。歌唱讚頌,歡欣鼓舞,天下安寧。金色的靈芝結出秀美的果實,玉樹蘊含着精華。聆聽那寬闊大道上,人們擊壤遊戲的歡聲。皇帝的恩德難以言表。
賞析
這首作品描繪了冬至南郊禮成慶成宴的盛況,通過「雅奏樂昇平」等詞句,展現了音樂的高雅與和平的氛圍。詩中「黃童白叟喜氣盈」生動地描繪了各個年齡段人民的喜悅,而「金芝結秀,玉樹含英」則用象徵手法讚美了國家的繁榮與人才的輩出。結尾的「帝力難名」表達了對皇帝恩德的無限讚美,整首詩洋溢着對和平盛世的頌揚。