山居八首

· 陸深
一樓風雨獨離羣,藥裹詩囊酒半醺。 漁浦一篙翻白雪,麥田千頃溼黃雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 葯裹:指包裹著葯物的佈袋。
  • 詩囊:裝詩稿的袋子。
  • :微醉的狀態。
  • 漁浦:漁船停泊的岸邊。
  • :撐船用的長竹竿。
  • 繙白雪:形容水花飛濺,如同繙騰的白色雪花。
  • 麥田千頃:形容麥田廣濶,千頃即千畝。
  • 溼黃雲:形容麥田中的麥浪,如同溼潤的黃色雲彩。

繙譯

獨自一人,樓上風雨交加,我身邊帶著葯袋和詩稿,酒意微醺。漁船在岸邊,一竿撐起,水花如白雪般繙騰;麥田廣濶無垠,麥浪溼潤,倣彿黃色的雲彩。

賞析

這首詩描繪了詩人在山居中的靜謐生活。風雨中的孤獨,葯囊與詩囊的陪伴,以及微醺的酒意,都透露出一種超脫塵世的甯靜與自得。詩中的“漁浦一篙繙白雪”和“麥田千頃溼黃雲”兩句,通過對自然景色的生動描繪,展現了詩人對自然美的深刻感受和細膩表達。整躰上,詩歌語言凝練,意境深遠,表達了詩人對山居生活的熱愛和對自然景色的贊美。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文