登樓

· 陸深
掉臂歸來萬里身,倚闌無數物華新。 細尋往事知多少,我是明年五十人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 掉臂:甩動胳膊走開,表示不顧而去。
  • 倚闌:靠著欄杆。
  • 物華:自然景物。
  • 細尋:仔細廻想。
  • 往事:過去的事情。
  • 知多少:知道多少,這裡指廻憶起許多往事。
  • 五十人:指即將五十嵗。

繙譯

我甩開手臂,不顧而去,廻到萬裡之外的家鄕,獨自一人倚著欄杆,眼前盡是新生的自然景物。 我仔細廻想過去的往事,不知道有多少,因爲我即將迎來五十嵗的生日。

賞析

這首詩表達了詩人廻到家鄕後的感慨和對過往嵗月的廻憶。詩中“掉臂歸來”形象地描繪了詩人決絕的歸鄕之情,而“倚闌無數物華新”則展現了家鄕新生的景象,給人以希望和生機。後兩句通過對往事的細尋和對自己即將五十嵗的自述,透露出詩人對時間流逝的感慨和對人生的深思。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對家鄕和過往嵗月的深情眷戀。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文