次韻曹承之留別二首

· 陸深
舊京千古重,許國一身輕。 驛路梅初發,都門雪正晴。 新除分畫省,惜別賦春明。 多少臨岐客,於君獨有情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 次韻:依照別人作詩所用韻腳的次序來和詩。
  • 曹承之:人名,詩人的朋友。
  • 舊京:指南京,明朝初期的首都。
  • 許國:爲國家獻身。
  • 驛路:古代傳遞公文、運輸貨物的道路。
  • 梅初發:梅花初開。
  • 都門:京城的城門。
  • 雪正晴:雪後天氣轉晴。
  • 新除:新任命。
  • 分畫省:指在朝廷中擔任官職。
  • 惜別:依依不捨地分別。
  • 春明:春天的明媚,也指京城。
  • 臨岐:在岔路口,比喻分別的地點。

繙譯

在古老的南京,歷史厚重,爲國家獻身,個人安危顯得微不足道。驛路上的梅花剛剛綻放,京城的雪後天空晴朗。新近被任命在朝廷中任職,依依不捨地與春天明媚的京城告別。許多在岔路口分別的客人中,唯獨對你有著特別的情感。

賞析

這首詩表達了詩人對友人曹承之的深厚情誼和對舊京的懷唸。詩中通過“舊京千古重”和“許國一身輕”的對比,展現了詩人對國家的忠誠與個人犧牲的決心。驛路梅花與都門雪晴的描繪,增添了離別的哀愁與春天的生機。最後兩句直接抒發了對友人的特別情感,躰現了詩人對友情的珍眡。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文