戊午吟

事事精詳是與非,紫陽以此示全歸。 初經勉彊須堅苦,漸近天然妙入微。 精義無過能擇善,入神還只是知幾。 須知聖學無多法,尺寸基培萬仞巍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 戊午:這裏指的是一個特定的年份,即農曆戊午年。
  • 紫陽:指的是紫陽真人,道教中的神仙,這裏可能指代道教的教義或智慧。
  • 全歸:完全迴歸,徹底領悟。
  • 勉彊:即勉強,指努力去做。
  • 堅苦:堅定而艱苦。
  • 漸近:逐漸接近。
  • 天然:自然的狀態或境界。
  • 妙入微:微妙至極,難以言表。
  • 精義:精髓和要義。
  • 擇善:選擇善良或正確的事物。
  • 入神:達到精神或境界的極致。
  • 知幾:知道事物的微妙變化。
  • 聖學:指儒家經典或學問。
  • 尺寸基培:比喻基礎的培養和積累。
  • 萬仞巍:形容極高,比喻學問或道德的高深。

翻譯

每件事都要精確地分辨是非,紫陽真人以此來展示完全的領悟。 開始時需要努力堅持,經歷艱苦,逐漸接近自然的境界,達到微妙的妙境。 精髓在於能夠選擇善良,達到精神的極致,還在於知道事物的微妙變化。 必須知道儒家學問並沒有太多複雜的方法,只是通過一點一滴的基礎培養,就能達到極高的境界。

賞析

這首詩強調了精確實踐和深刻理解的重要性。詩人通過紫陽真人的形象,表達了對事物本質的徹底領悟。詩中提到的「勉彊」和「堅苦」反映了達到高境界的艱辛過程,而「漸近天然」和「妙入微」則描繪了達到自然和諧境界的美好。最後,詩人強調了儒家學問的簡潔性和基礎培養的重要性,指出通過不斷的積累和努力,可以達到學問和道德的高峯。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了明代學者高攀龍對學問和道德追求的深刻理解。

高攀龍

高攀龍

明常州府無錫人,字雲從,改字存之,號景逸。萬曆十七年進士,授行人。以疏詆楊應宿,謫揭陽典史。遭親喪,家居三十年。天啓元年,進光祿少卿,疏劾閣臣方從哲,奪祿一年,改大理少卿。四年拜左都御史,揭崔呈秀貪贓穢行,爲閹黨痛恨,削籍歸。與顧憲成在無錫東林書院講學,海內士大夫稱高顧。時閹黨專政,東林黨人遭迫害。不久,崔呈秀復矯旨遣人往逮,攀龍投水死。有《高子遺書》。 ► 162篇诗文