水居漫興

山人作何功課,終日對山不語。 問我此意何如,白雲自來自去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 水居:指在水邊居住。
  • 漫興:隨意而作,興之所至。
  • 山人:指隱居山林的人。
  • 功課:這裡指日常所做的事情。
  • 自來自去:自由自在地來去。

繙譯

在水邊居住的人,他每天都在做什麽呢? 整日對著山,卻一言不發。 如果問我這種心境如何, 那就像白雲一樣,自由自在地來去。

賞析

這首詩描繪了一位隱居山林的人的日常生活和心境。詩中,“山人”整天對著山不語,表現出一種超然物外、甯靜致遠的生活態度。末句以“白雲自來自去”作比,形象地表達了山人心境的自由與超脫,不受世俗束縛,如同白雲般自在飄逸。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的曏往和對自由境界的追求。

高攀龍

高攀龍

明常州府無錫人,字雲從,改字存之,號景逸。萬曆十七年進士,授行人。以疏詆楊應宿,謫揭陽典史。遭親喪,家居三十年。天啓元年,進光祿少卿,疏劾閣臣方從哲,奪祿一年,改大理少卿。四年拜左都御史,揭崔呈秀貪贓穢行,爲閹黨痛恨,削籍歸。與顧憲成在無錫東林書院講學,海內士大夫稱高顧。時閹黨專政,東林黨人遭迫害。不久,崔呈秀復矯旨遣人往逮,攀龍投水死。有《高子遺書》。 ► 162篇诗文