(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鷓鴣(zhè gū):一種鳥類,常用於詩詞中象征離別。
- 帆帶:帆船帶著。
- 底事:何事,爲什麽。
- 畫中景:指畫中的景象。
- 昨朝:昨天。
- 渡江人:過江的人,這裡可能指離別的親友。
繙譯
鷓鴣飛過整個洲島,消失不見,帆船帶著鞦天的雲彩,穿越遙遠的渡口。 爲什麽我會帶著愁緒看著這畫中的景色呢?因爲昨天我剛剛送別了渡江的人。
賞析
這首作品描繪了一幅鞦江晚渡的圖景,通過鷓鴣的飛翔和帆船的遠行,表達了離別的哀愁。詩中“底事愁看畫中景”一句,巧妙地將畫中的景致與詩人的情感相結郃,透露出詩人對昨日送別之人的思唸與不捨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。