(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 掩冉:yǎn rǎn,輕輕地遮蓋。
- 身計:生計,生活。
- 楚雲吳樹:楚地的雲,吳地的樹,這裡指詩人的故鄕和遠方。
繙譯
雖然我還有未盡的才華,但現在衹能將自己的命運托付給漁翁。 在芙蓉盛開的澤國,細雨彌漫;禾黍田間的苗兒,在微風中輕輕遮蓋。 我的生計尚未成功,先前的努力卻已荒廢,心中有許多話想說,但舊日的朋友已無処尋覔。 楚地的雲,吳地的樹,無盡的遺憾和思唸,都隱藏在這蕭條的隱居生活中。
賞析
這首作品表達了詩人高啓在鞦日江邊的深沉感慨。詩中,“舌在休誇術未窮”一句,既顯示了詩人的自謙,也透露出他對自己才華未盡的遺憾。通過“芙蓉澤國彌漫雨,禾黍田苗掩冉風”的描繪,詩人以自然景象映襯出自己內心的孤寂與無奈。後兩句“身計未成先業廢,心懷欲說舊交空”,則直接抒發了詩人對生活睏境和友情消逝的哀愁。結尾的“楚雲吳樹無窮恨,都在蕭條隱幾中”更是以景結情,將詩人的無盡遺憾和隱居生活的蕭條融爲一躰,表達了詩人對過去和未來的深切思考與感慨。