水上盥手

· 高啓
盥手愛春水,水香手應綠。 沄沄細浪起,杳杳驚魚伏。 惆悵坐沙邊,流花去難掬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 盥手:洗手。盥(guàn)。
  • 沄沄:形容水流湍急的樣子。沄(yún)。
  • 杳杳:形容深遠,不見蹤影。杳(yǎo)。
  • :用雙手捧取。

繙譯

洗手時喜愛春天的水,水香使得手似乎也變綠了。 水流湍急,細小的波浪湧起,深遠的看不見的魚兒被驚擾而潛伏。 我坐在沙邊,感到惆悵,流去的花瓣難以用手捧廻。

賞析

這首作品通過描繪春天水邊的景象,表達了詩人對自然美景的喜愛以及對時光流逝的感慨。詩中“盥手愛春水,水香手應綠”以細膩的筆觸描繪了春水的清新與生機,而“沄沄細浪起,杳杳驚魚伏”則進一步以動感的畫麪展現了水流的活力。結尾的“惆悵坐沙邊,流花去難掬”則抒發了詩人對美好事物易逝的無奈與惆悵。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了高啓對自然與生命的深刻感悟。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文