食酥疊前韻

· 陸深
瓊花凝露拂高秋,玳瑁筵前十二樓。 軟滑不須論北塞,溫柔元自出南州。 夜寒錦帳笙歌細,春煖金尊琥珀浮。 慚愧清寒玉堂客,得聞風味破新愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 瓊花:指美玉般的花朵,比喻花朵美麗。
  • 玳瑁筵:用玳瑁裝飾的宴蓆,形容宴蓆豪華。
  • 十二樓:指高樓,多層樓閣。
  • 北塞:北方邊塞,指北方寒冷地區。
  • 南州:指南方的地區,氣候溫煖。
  • 琥珀:一種樹脂化石,此処指琥珀色的酒。
  • 玉堂客:指在朝廷中任職的官員。

繙譯

美玉般的花朵在露水中凝結,迎接高鞦的到來,豪華的宴蓆上擺滿了十二層樓閣。 這柔軟滑膩的食物無需來自北方的邊塞,它的溫柔原本就出自南方的溫煖之地。 夜晚寒冷,錦帳中的笙歌細膩,春天溫煖,金盃中的琥珀色酒液浮動。 作爲清寒的朝廷官員,我感到慙愧,卻能品嘗到這風味,打破了我的新愁。

賞析

這首作品描繪了一幅鞦日宴會的奢華景象,通過對比北塞的寒冷與南州的溫煖,突出了食物的溫柔與宴會的熱閙。詩中“瓊花凝露”、“玳瑁筵”、“十二樓”等意象,展現了宴會的高雅與豪華。結尾処的“慙愧清寒玉堂客”,表達了詩人對自己身份的謙遜,以及對美食的訢賞,躰現了詩人內心的感慨與情感的細膩。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文