(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 細柳新蒲:細嫩的柳枝和新鮮的蒲草。
- 人世百年:指人的一生。
- 聖恩:皇帝的恩典。
- 生還:活着回來。
- 海鶴:海邊的鶴。
- 江鷗:江邊的鷗鳥。
- 京國風塵:指京城的繁華和喧囂。
- 鬢毛斑:鬢角的頭髮斑白。
翻譯
淡淡的雲彩和微微的雨絲伴隨着青山,細嫩的柳枝和新鮮的蒲草映襯着一灣清水。 人的一生就像一場夢,今天能活着回來,全靠皇帝的恩典。 看着海邊的鶴在風中起舞,坐在江邊欣賞鷗鳥整日的悠閒。 京城的繁華和喧囂能夠使人變得蒼白,面對流水,我驚訝地發現自己的鬢角已經斑白。
賞析
這首詩描繪了詩人五月十三日下灣入舟居住時的所見所感。詩中,「淡雲微雨帶青山」一句,以淡雅的筆觸勾勒出一幅寧靜的自然畫面,透露出詩人內心的平和與寧靜。後句「人世百年真夢裏,聖恩今日是生還」則表達了詩人對人生的深刻感悟,以及對皇帝恩典的感激之情。詩的最後兩句通過對海鶴和江鷗的描寫,進一步抒發了詩人對自然和寧靜生活的嚮往,同時也反映了詩人對京城繁華生活的厭倦和對年華老去的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對人生和自然的深刻理解。