同遊六平山探得燭字
出郭秋已深,寒原騁心目。
愛君幽棲地,市廛若林谷。
初月諧晚尋,同人遂成宿。
樓虛在山翠,書聲向喬木。
飛雨一峯來,微雲度疏竹。
清鐙對殘尊,孤琴寫幽曲。
自得靜者心,何須遊秉燭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 騁(chěng):放任,盡情施展。
- 市廛(shì chán):市中店鋪。
- 喬木:高大的樹木。
- 清鐙(qīng dèng):明亮的燈。
- 遊秉燭:秉燭夜遊,指夜間遊玩。
翻譯
出城時已是深秋,寒涼的草原讓心胸舒展。 喜愛你這幽靜的居所,市井之中宛如山林幽谷。 初月升起時我們開始探尋,同伴們於是決定留宿。 樓閣隱沒在山間的翠色中,書聲傳來,對着高大的樹木。 一陣雨從山峯飄來,微雲穿過稀疏的竹林。 明亮的燈光對着殘酒,孤獨的琴聲奏出幽深的曲調。 自然得到寧靜者的心境,何必還要秉燭夜遊。
賞析
這首作品描繪了深秋時節與友人同遊六平山的情景,通過「寒原」、「幽棲地」、「初月」、「山翠」、「喬木」等意象,營造出一種遠離塵囂、寧靜幽深的氛圍。詩中「清鐙對殘尊,孤琴寫幽曲」一句,以對仗工整、意境深遠見長,表達了詩人對於自然與寧靜生活的嚮往。結尾「自得靜者心,何須遊秉燭」更是深化了主題,表達了詩人對於內在寧靜的追求,認爲真正的寧靜來自於內心,而非外在的繁華與熱鬧。