(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 壙漭(kuàng mǎng):廣闊無邊的樣子。
- 孤標:孤立高聳的標誌。
- 黛色:深青色。
- 百盤:形容山路曲折盤旋。
- 俯:向下看。
- 嵩臺:高聳的臺地。
- 江清:江水清澈。
- 日抱:太陽像抱着什麼似的,形容太陽低垂。
- 雙龍:比喻兩條江流。
- 峽迥:峽谷深遠。
- 雲驅:雲朵像被驅趕一樣移動。
- 萬馬:比喻雲朵的奔騰之勢。
- 倚檻:靠着欄杆。
- 風煙:風和煙霧,指遠處的景象。
- 北極:北方的極遠之地,這裏指北方。
- 傍檐:靠近屋檐。
- 星斗:星星。
- 中臺:中央的臺地,這裏可能指朝廷。
- 衣冠勝會:指文人雅士的聚會。
- 千年事:長久的事情。
- 作賦才:寫作賦詩的才能。
翻譯
站在廣闊無邊的孤立高塔上,深青色的景色豁然開朗,我在這百轉千回的山路上,從天外俯瞰着高聳的嵩臺。江水清澈,太陽低垂,彷彿抱着兩條江流,峽谷深遠,雲朵像萬馬奔騰般驅趕着前行。我靠着欄杆,遠望北方的風煙,靠近屋檐,仰望星斗,心中嚮往着中央的臺地。這樣的文人雅士聚會,是千年難得一見的事情,不知何時能有客人重現作賦的才華。
賞析
這首作品描繪了作者登上崇熹塔的壯觀景象,通過「壙漭孤標」、「百盤天外」等詞語,展現了塔的高聳與山路的曲折。詩中「江清日抱雙龍出,峽迥雲驅萬馬來」運用了生動的比喻,形象地描繪了江景與雲勢。結尾處「衣冠勝會千年事,何客重當作賦才」則表達了作者對文人雅集的嚮往和對才華的珍視。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了明代文人對自然與人文景觀的深刻感悟和藝術表達。