遊靜樂寺
杖策尋古寺,深山縱所如。
古木連溪橋,修篁夾細渠。
翳然見人家,茅屋庭除虛。
緬懷於此中,坦腹哦詩書。
良朋三五人,列島南北居。
興來相經過,直質返厥初。
生與羲皇侶,歾與天地俱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 杖策:拄着柺杖。
- 修篁:修長的竹子。
- 翳然:隱蔽的樣子。
- 緬懷:深情地懷念。
- 坦腹:敞開衣襟,形容自在舒適的樣子。
- 哦:吟詠。
- 列島:指分佈在一定範圍內的島嶼。
- 直質:直率質樸。
- 羲皇:伏羲,古代傳說中的帝王,這裏指古代的賢人。
- 歾:同「沒」,指死亡。
翻譯
拄着柺杖尋找古老的寺廟,在深山中隨心所欲地行走。古老的樹木沿溪橋生長,修長的竹子夾着細小的水渠。隱蔽處可以看到人家,茅屋庭院顯得空曠。在這裏深情地懷念,敞開衣襟吟詠詩書。有三五個好友,他們住在南北不同的島上。興致來時相互拜訪,直率質樸地回到最初的狀態。生活與古代賢人相伴,死亡則與天地同在。
賞析
這首詩描繪了詩人高攀龍在深山中尋找古寺的情景,通過古木、溪橋、修竹等自然元素,營造出一種幽靜而古樸的氛圍。詩中「緬懷於此中,坦腹哦詩書」表達了詩人對古代文化的懷念和對詩書生活的嚮往。最後幾句則體現了詩人對簡樸生活的追求和對生死的豁達看法,表達了一種超脫世俗、與天地同在的哲學思考。