(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 千載:千年。
- 淒涼:形容景象悲慘。
- 女牆:城牆上的矮牆。
- 寒影:寒冷的影子,此處指城牆的影子。
- 旌旗:古代用羽毛裝飾的旗子,泛指一般的旗子。
- 遊輦:古代帝王或貴族乘坐的車子。
- 圭璧:古代帝王或貴族祭祀時所用的玉器。
- 東陲:東邊的邊疆。
- 故宮:舊時的皇宮。
- 書劍:書和劍,古代文人常攜帶的物品,代表文武雙全。
- 扁舟:小船。
- 乘夜發:在夜晚出發。
- 擁爐:圍着火爐。
- 閒坐:閒坐。
- 周公:周公旦,西周初年政治家,孔子心目中的理想人物。
翻譯
是非對錯,千年之後終成空,眼前滿地淒涼。 落葉伴隨着秋雨的細碎聲響,城牆的寒影映襯着夕陽的紅色。 南國的旌旗,讓人悲嘆往昔的遊輦,東邊邊疆的圭璧,讓人懷念舊時的皇宮。 帶着書和劍,我乘着小船在夜晚出發,圍着火爐閒坐,靜靜地讀着周公的書籍。
賞析
這首詩通過對淮陰祠的描寫,表達了詩人對歷史滄桑的感慨和對往昔輝煌的懷念。詩中「是非千載總成空」一句,深刻地表達了歷史的無常和人生的虛幻。後文通過對秋雨、落葉、夕陽等自然景象的描繪,進一步烘托出淒涼的氛圍。結尾處的「擁爐閒坐讀周公」則展現了詩人對古代賢人的敬仰和對知識的追求,同時也透露出一種超脫世俗、追求精神寄託的情懷。