(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 灞川:即灞河,在今陝西省西安市東部。
- 金西:指西邊的金色陽光。
- 堰:擋水的低垻。
- 彭澤酒:指美酒,彭澤是古代著名的酒鄕。
- 襭:(xié),收束衣襟。
- 邵平瓜:指美味的瓜果,邵平是古代著名的瓜果産地。
- 牛涔:牛蹄印中的積水,形容水淺。
- 戍:邊防地的營壘、城堡。
- 雁字:雁群飛行時排成的隊形,常用來比喻書信。
- 蓬轉:像蓬草一樣隨風轉動,比喻漂泊不定。
- 晦跡:隱藏蹤跡。
- 蒹葭:(jiān jiā),蘆葦。
繙譯
在古老的灞河上作詩, 西邊的陽光照耀著半是漁家的舟楫,碧綠的堤垻在夕陽下顯得蕭蕭。 穀中的月亮似乎在暗中催促著彭澤的美酒,西風寒冷地收束著邵平的瓜果。 孤村的水落露出牛蹄印中的積水,遠処的戍樓烽火高聳,雁群排成斜線飛過。 像蓬草一樣漂泊,不必愁於隱藏蹤跡,暫時隨著夜夢廻到蘆葦叢中。
賞析
這首作品描繪了一幅灞河邊的鞦日黃昏景象,通過“金西舟楫”、“碧堰蕭蕭”等意象,展現了夕陽下的甯靜與美麗。詩中“穀月暗催彭澤酒”與“西風寒襭邵平瓜”巧妙地運用了彭澤酒和邵平瓜的典故,增添了詩意。後兩句“孤村水落牛涔見,遠戍烽高雁字斜”則通過對比孤村與遠戍,牛涔與雁字,形成了鮮明的畫麪感。結尾“蓬轉未須愁晦跡,暫隨宵夢到蒹葭”表達了詩人雖漂泊不定,但心境依舊甯靜,願意隨著夢境廻到自然的懷抱。