西湖

· 陸深
夜氣消殘暑,天光浸曉星。 草青藏白鳥,波綠泛紅菱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 夜氣:夜晚的涼氣。
  • 消殘暑:消散賸餘的暑熱。
  • 天光:天空的光亮。
  • 浸曉星:曉星,即啓明星,這裡指天光中星星隱約可見。
  • 草青:草色青翠。
  • 藏白鳥:白鳥隱匿在草叢中。
  • 波綠:湖水波光呈現綠色。
  • 泛紅菱:紅菱,一種水生植物,這裡指紅色的菱角在水中漂浮。

繙譯

夜晚的涼氣消散了賸餘的暑熱,天空的光亮中隱約可見曉星。青翠的草地上白鳥隱匿其中,湖水波光綠意盎然,紅色的菱角在水中輕輕漂浮。

賞析

這首作品描繪了清晨西湖的靜謐美景。通過“夜氣消殘暑”和“天光浸曉星”傳達了清晨的涼爽與甯靜,而“草青藏白鳥”和“波綠泛紅菱”則生動地勾勒出了湖畔的自然風光,展現了西湖清晨的生機與和諧。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文