如夢令 · 寓園有感

此地春光如繡。畫檻名花依舊。獨立悄無言,梅比腰支還瘦。 僝僽。僝僽。林外鳥聲拖逗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 畫檻:彩繪的欄杆。
  • 名花:指有名的花卉。
  • 獨立:獨自站立。
  • 悄無言:靜靜地不說話。
  • 梅比腰支還瘦:形容梅花的枝條細長,如同纖細的腰肢。
  • 僝僽(chán zhòu):煩惱,憂愁。
  • 拖逗:引誘,逗引。

翻譯

這裏的春光如同繡品般絢爛。彩繪的欄杆旁,名貴的花朵依舊盛開。我獨自站立,靜靜地不發一言,梅花的枝條比那纖細的腰肢還要瘦弱。心中充滿了煩惱和憂愁。林外的鳥兒聲聲啼鳴,彷彿在引誘我。

賞析

這首作品以春日園林爲背景,通過細膩的描繪展現了詩人內心的孤獨與憂愁。詩中「春光如繡」與「名花依舊」形成鮮明對比,突出了時間的無情與人事的變遷。後句以梅花的瘦弱比喻自己的心境,表達了深深的哀愁。結尾的鳥聲則增添了一絲生動與希望,使得整首詩情感層次豐富,意境深遠。

商景蘭

商景蘭

明末浙江會稽人,字媚生。祁彪佳妻。工詩。 ► 58篇诗文