上西樓夜闌聞雨

江城雲暗星稀。鳥孤飛。簾外綠殘紅瘦、漏聲催。 正風雨。淒涼處。燭花微。警醒夢魂時節、捲羅幃。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 夜闌:深夜。
  • 綠殘紅瘦:形容花葉凋零,紅綠相間的景象。
  • 漏聲:古代計時器滴水的聲音。
  • 淒涼處:指環境或心情的淒涼。
  • 燭花:蠟燭燃燒時滴下的蠟油,形似花朵。
  • 警醒:驚醒。
  • 捲羅幃:捲起羅帳。

翻譯

在江城,雲層低垂,星星稀疏,孤鳥飛翔。簾外,花葉凋零,紅綠相間,催人的漏聲不斷。

正逢風雨交加,環境淒涼,燭花微弱。在這樣的時刻,我從夢中驚醒,捲起了羅帳。

賞析

這首作品描繪了一個深夜風雨交加的場景,通過「江城雲暗星稀」、「簾外綠殘紅瘦」等意象,傳達出一種孤寂和淒涼的氛圍。詩中「鳥孤飛」、「燭花微」等細節,加深了這種孤獨感。最後,「警醒夢魂時節、捲羅幃」表達了從夢中驚醒後的無奈和迷茫,整首詩情感細膩,意境深遠。

商景蘭

商景蘭

明末浙江會稽人,字媚生。祁彪佳妻。工詩。 ► 58篇诗文