(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 墜折:掉落折斷。
- 倒掛:懸掛。
- 窠(kē):巢穴。
- 瑩(yíng):光亮,晶瑩。
- 沙愁:沙粒的憂愁,比喻微小的瑕疵。
- 損點:瑕疵,缺陷。
- 瞿曇(qú tán):佛教創始人釋迦牟尼的姓氏,這裏指佛手柑形狀像佛的手。
- 參差(cēn cī):不齊,錯落。
翻譯
枝條低垂難以掉落折斷,倒掛着常常形成巢穴。 玉般的愛撫使其更加晶瑩細膩,沙粒般的瑕疵令人憂愁。 手指長時常彎曲,情感激烈時日日撫摩。 雖小也像是佛的手指,錯落有致地伸出短枝。
賞析
這首作品描繪了佛手柑的獨特形態和美感。通過「枝低難墜折」和「倒掛每成窠」描繪了佛手柑枝條的特點,而「玉愛磨瑩細」和「沙愁損點多」則巧妙地比喻了其外觀的細膩與微瑕。後兩句「指長時屈曲,情劇日摩挲」形象地表現了佛手柑的形態,彷彿是佛的手指,充滿了神祕與敬仰。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對佛手柑的讚美之情。