(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 歗詠:吟詠歌唱。
- 越台:指越王台,古代越國的王宮。
- 珊瑚樹:比喻詩文華美或才華出衆。
- 書堂:書房。
- 翡翠林:比喻書房的裝飾華麗。
- 風流:指文採風流,才華橫溢。
- 繪事:繪畫藝術。
- 幽獨:孤獨而清高。
- 邊鸞:古代著名畫家,此処指畫扇上的畫。
- 珠毛:指畫中的細節,如珠寶和動物的毛發。
- 設色:指繪畫中的色彩運用。
繙譯
你作爲南海的客人,在越王台的隂影下吟詠歌唱。 你的詩筆如同華美的珊瑚樹,你的書房裝飾得如同翡翠林。 你才華橫溢,擅長繪畫,卻孤獨而清高,缺少知音。 你贈予我一把邊鸞所畫的扇子,畫中的珠寶和毛發色彩深邃細膩。
賞析
這首作品贊美了陳君疇的才華與藝術造詣,同時也表達了對他的孤獨境遇的同情。詩中通過“珊瑚樹”和“翡翠林”的比喻,形象地描繪了陳君疇的詩文才華和書房的華麗。後兩句則通過“幽獨少知音”和“遺我邊鸞扇”的對比,突出了陳君疇的孤獨與贈畫的深情。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯。