水中月四首

· 宗臣
嫋嫋青山雲,湛湛清江水。 中天落玉鉤,魚龍驚不止。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 裊裊 (niǎo niǎo):形容輕盈柔美的樣子。
  • 湛湛 (zhàn zhàn):形容水清澈透明。
  • 中天:天空的中央。
  • 玉鉤:這裡比喻月亮。

繙譯

青山之上,雲朵輕盈柔美,江水清澈透明。 夜空中,月亮如玉鉤般懸掛,水中的魚龍因驚訝而不停地遊動。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了一幅夜晚江邊的靜謐景象。通過“裊裊”和“湛湛”兩個形容詞,生動地表現了雲的輕盈和水的清澈。後兩句以“玉鉤”比喻月亮,形象地描繪了月亮的美麗,同時“魚龍驚不止”增加了畫麪的動感,表達了自然界的生機與和諧。整躰上,詩歌意境優美,語言凝練,給人以美的享受。

宗臣

宗臣

明揚州府興化人,字子相,號方城。嘉靖二十九年進士。由刑部主事調吏部。以病歸,築室百花洲上,讀書其中。後歷吏部稽勳員外郎。楊繼盛死,臣賻以金,爲嚴嵩所惡,出爲福建參議。以御倭寇功升福建提學副使,卒官。工文章,爲“嘉靖七子”(後七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文