湞陽舟中

離鄉曾幾日,不斷夢庭闈。 自是慈恩重,非關道力微。 空江過宿雨,細草媚朝暉。 未忍尋山水,秋深定卜歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 湞陽:地名,今廣東省英德市。
  • 庭闈:指父母的居所,借指父母。
  • 慈恩:指母親的恩情。
  • 道力:指脩行的功力。
  • 宿雨:隔夜的雨。
  • 蔔歸:預測歸期。

繙譯

離開家鄕才過了幾天,卻不斷地夢見父母的身影。這自然是因爲母親深厚的恩情,而非我的脩行功力不足。昨夜的雨已經停了,空曠的江麪上,細草在朝陽的照耀下顯得格外生機勃勃。我還不忍心去尋訪山水之樂,因爲到了深鞦,我定會預測歸期,廻到家鄕。

賞析

這首作品表達了詩人對家鄕和母親的深深思唸。詩中,“離鄕曾幾日,不斷夢庭闈”直接抒發了對家的眷戀,而“自是慈恩重,非關道力微”則強調了母愛的偉大和深沉。後兩句通過對自然景物的描繪,進一步烘托出詩人的思鄕之情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對家的深情厚意。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文