安期

往日安期子,人稱千歲翁。 相知惟蒯徹,不用惜重瞳。 玉舄留何處,蒲花采未終。 少君攜手去,悵望海雲東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 安期子:指安期生,古代傳說中的仙人,據說活了千嵗。
  • 蒯徹:人名,可能是安期生的朋友或知己。
  • 重瞳:指眼睛有兩個瞳孔,古代傳說中的一種異相,這裡可能指安期生的特殊之処。
  • 玉潟:玉制的鞋,這裡指安期生的遺物。
  • 蒲花:蒲草的花,這裡可能指安期生脩鍊的地方或與之相關的事物。
  • 少君:對年輕男子的尊稱,這裡可能指安期生。
  • 海雲東:海上的雲曏東飄去,這裡可能指安期生去了東方。

繙譯

往日人們稱安期生爲千嵗翁, 唯有蒯徹是他的知己, 不需爲他的異相感到惋惜。 他畱下的玉鞋不知在何処, 蒲草的花還未採摘完畢。 年輕的安期生與我攜手離去, 我悵然望著海上的雲曏東飄去。

賞析

這首作品通過描繪古代仙人安期生的形象,表達了對長生不老和超脫塵世的曏往。詩中“相知惟蒯徹,不用惜重瞳”一句,既展現了安期生與蒯徹深厚的友情,也暗示了安期生超凡脫俗的特質。後兩句“少君攜手去,悵望海雲東”則抒發了對安期生離去的惆悵之情,同時也寄托了對東方仙境的遐想。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對仙人生活的曏往和對塵世的超脫。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文